domingo, 22 de julho de 2012

Cristo e Buddha


Cristianismo Zen

O livro é tão bom que, no Brasil, teve duas traduções. O título é esse mesmo que está acima. A primeira tradução esteve a cargo de Margarida Oliva, e foi publicada em 1983 pela editora católica, Loyola, da Companhia de Jesus. O autor é um padre jesuíta irlandês radicado há muitos anos em Tóquio, William Johnson.

A segunda tradução foi editada em 1989, feita por Hugo Mader, que acrescentou o subtítulo: “Uma forma de meditação”. E saiu com o selo da Cultrix.

Escrito, originalmente em 1971, as palavras do autor são profundamente atuais:

“No que me diz respeito, minha principal preocupação no momento é a de aprender com o Budismo. Não posso deixar de sentir que o Cristianismo ocidental, como de resto o próprio Ocidente, necessita urgentemente de uma transfusão de sangue. Feliz ou infelizmente chegamos ao esgotamento (...) e necessitamos de novas perspectivas. Assim como uma era descortinou-se para o Cristianismo quando Santo Tomás promoveu a divulgação de Aristóteles no século XIII, assim também uma nova era, ainda mais grandiosa, poderia tornar-se possível através da assimilação de certas concepções e atitudes budistas”.

Nenhum comentário:

Postar um comentário